Основы перевода научной литературы с английского языка на русский язык: учебно-методическое пособие
ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ВОПРОСЫ ПЕРЕВОДОВЕДЕНИЯ Понятие эквивалентности и адекватности С известной долей вероятности можно утверждать, что перевод возник в глубокой древности, сразу после того, как появилась потребность в общении между народами. Таким образом, вопрос о возникновении перевода непосред ственно связан с вопросом о зарождении языков мира. Одной из самых распро страненных теорий происхождения языка является так называемая теория мо ногенеза (от гр. monos - один, genesis - рождение), согласно которюй человече ский язык возник из одного источника. По оценкам современных исследователей, численность живых языков в мире колеблется от 2500 до 5000. Насчитывается более тысячи языков индий цев, около тысячи африканских языков. Языков, на которых говорит 95 % насе ления земного шара, менее ста. В разное время человечество также предпринимало попытки создания ис кусственного общего языка, который не был бы отягощен спецификой какой-то одной культуры. Самой удачной из таких попыток, пожалуй, следует признать создание международного искусственного языка эсперанто, который был раз работан варшавским врачом Л.Л. Заменгофом в 1887 г. В настоящее время, со гласно данным Всеобщей ассоциации эсперанто, этим языком владеет в мире около 8 миллионов человек. Но, по-видимому, именно искусственная изолиро ванность эсперанто от культурных корней живых языков не позволила ему стать всемирным языком. Вместе с гем попытки ученых создать единую, вне национальную систему кодирования информации, подобную живым языкам или использующую принципы живых языков, не прекращаются и сегодня, но ни одна из этих систем так и не составила серьезной конкуренции переводу. Перевод играет ведущую роль в преодолении культурных барьеров. На пример, для слова «свобода» во всех языках мира есть готовое соответствие. Но представители различных культур, за плечами которых разный исторический и социальный опыт, понимают свободу по-разному. Например, для русского че ловека свобода - это в первую очередь, отсутствие каких бы то ни было обяза тельств; для немца - юридическая гарантированность его прав, материальная обеспеченность, а русскую «свободу» он считает разгулом. А вот в чукотском 4
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY0OTYy