Основы перевода научной литературы с английского языка на русский язык: учебно-методическое пособие
ОГЛАВЛЕНИЕ Предисловие 3 Теоретические вопросы переводоведения 4 Понятие эквивалентности и адекватности 4 Понятие о стиле 7 Научный стиль и жанры научной речи.. 7 Специфические характеристики английского и русского научного стилей 8 Лексические особенности перевода научно-технических текстов 12 Основные особенности выполнения полного письменного перевода научно-технической литературы 14 Перевод сокращений 15 Грамматические вопросы перевода научной литературы 17 Трудности, связанные с различным набором частей речи в английском и русском языках 17 Грамматические трудности, связанные с отсутствием грамматической категории, или с частичным несовпадением грамматических категорий в разных языках 18 Переводческие соответствия 24 Американизмы 27 Приложение 30 Список литературы 37
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY0OTYy