Татарский язык

аньщ кезгедей шома естенда вак дулкыинар уйнап-биеп ала (М. Эмирханов). 2. Определить степени сравнения прилагательных, объяс­ нить употребление (значение) выделенных слов. Эйе, кича бездв куцелсезрек хал килеп чыкты шул (кендолек сейлемнон). Агачларга инде саргылт тес кунган, тик урыны-урыны белан гене карасу яшеллек сакланып калган (X. Сарьян). Юаш кына, адамчелекле бер кеше иде, мархум! (Э. Еники). Мин ап-ак кар дицгезенб кереп чумдым (Н. Гыйматдинова). Звцгврсу кар есаендэ март кояшыныц якты нурлары балкый (М. Эмирханов). Торналар, сазлык янындагы тигезрек бер урынны табып, уен мейданы итолар (Г. Хасанов). Акыллы гына егет булып усеп житте ул (Кендолек сейлемнвн). 3. Перевести. Обратить внимание на го, какой частью ре­ чи переводятся на татарский язык ирилаг'ательныс в русском языке. Охотничье ружье, оленьи рога, лисья нора, дедушкин родник, березовый веник, каменный мост, мамина книга, ржаной хлеб, папина машина. 4. Перевести представленные прилага тельные и дополнить их определяемыми словами; Арзан баллы..., кайнар.,., урыплы..., салкынча..., монсу..., келоч..., вак...., тапкыр..., шаяп.,., алтын..., бохсгле..., саламот... 5. Образовать все возможные степени сравнения прилага­ тельных. Иске, ак, ятел. тар, кара, тирвн, зоцгор, сары. томле, куе. Образование имен прилагательных (Сыйфатларныц ясалышы) В основе словообразования имен прилагател})Ных лежит два способа - аффиксация (кушьшчалау) и сложение основ (сузлер KyuH ^uiy). 3 8

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY0OTYy