Тишкина Д. А. Фразеологические единицы с компонентом-зоонимом в английском и русском языках.

151 lay (put или set) the saddle on the right horse найти настоящего преступника, обвинять того, кого следует lay (put или set) the saddle on the wrong horse обвинять не того, кого следует; обвинить невиновного lock (shut) the stable door (stable-door, амер. barn door) after (when) the horse (the steed) is stolen «запереть конюшню после того, как лошадь украли», т. е. принимать меры предосторожности слишком поздно (задним умом крепок) look a gift horse in the mouth «смотреть в зубы дарёному коню», критиковать подарок [ часть пословицы never look a gift horse in the mouth] a maiden horse лошадь, никогда не бравшая приза a one-horse race заведомо выигрышный кандидат или команда a one-horse town маленький город (в котором ничего не происходит) one man may steal a horse while another may not look over a hedge посл. «этот может и кобылу украсть, а тот не смей и через забор глянуть», одному можно всё, а другому — ничего play horse амер. жарг. 1) валять дурака; 2) (with smb.) дурачить кого-л.; обращаться с кем-л. грубо, бесцеремонно put one’s money on a scratched horse амер. «поставить не на ту лошадь», просчитаться, ошибиться в расчетах put ( реже set) the cart before the horse «ставить телегу перед лошадью»; делать шиворот- навыворот; ставить с ног на голову a ragged colt may make a good horse посл. «и плохой жеребенок может стать хорошей лошадью» ride a horse to death загнать лошадь; разорить, истощить salt horse мор. жарг. солонина a short horse is soon curried посл. «маленькую лошадь легко чистить», г. е. лёгкая работа быстрее делается a stalking horse ( тж. stalking horse) 1) предлог, отговорка [ этим. охот. заслонная лошадь]; 2) подставное лицо, ширма; 3) амер. полит. фиктивная кандидатура; кандидатура, выдвигаемая с целью раскола голосов сторонников другой партии (straight) from the horse’s mouth получить информацию из первых рук tell that to the horse-marines разг. шутл. чепуха!, вздор!, рассказывай это другим!, ври(те) больше!; horse-marines морская конница a Trojan horse троянский конь, скрытая опасность; подрывная, диверсионная деятельность (в стране, намеченной для захвата) [ этим. лат. equus Trojanus]

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY0OTYy