Тишкина Д. А. Фразеологические единицы с компонентом-зоонимом в английском и русском языках.

142 a poor fish разг.-фам. бедняга, горемыка, неудачник; простофиля, недотепа, никчемный человек the sauce is better than the fish приправа лучше кушанья (часто говорится о книгах, в которых иллюстрации лучше содержания) smell fishy разг. что-либо выглядит ненадежно soup and fish амер. разг. фрак, смокинг; вечерний мужской костюм there’s (there are) as good fish in the sea (as ever came out of it) недостатка опасаться не приходится; хоть пруд пруди, полным-полно; свет не клином сошелся venture a small fish to catch a great one посл. «стоит упустить маленькую рыбку, чтобы поймать большую», т. е. рискнуть малым ради большого [ этим. фр. il faut hazarder un petit poisson pour prendre un grand] FLEA (as) fit as flea шутл. «скачет как блоха», здоров и бодр flay a flea for the hide and tallow ( тж. skin a flea for its hide) жадничать, скаредничать, сквалыжничать flea in one’s ear разг.-фам. резкий ответ, колкое замечание; резкий отпор; ~ пара теплых слов go away with a flea in one’s ear разг.-фам. получить резкий отпор nothing must be done hastily but killing of fleas ( шотл. nothing to be done in haste but catching fleas) посл. поспешность нужна только при ловле блох send smb. away ( или off) with a flea in his ear разг.-фам. сделать резкое замечание, дать резкий отпор кому-л., осадить кого-л.; выставить, отшить кого-л.; сказать пару теплых слов кому-л. FLY almost never killed a fly ( тж . almost was never hanged) ирон. посл .- осторожность никогда не мешает be dropping like flies умирают в больших количествах break a fly (a butterfly) on the wheel стрелять из пушек по воробьям a close mouth catches no flies посл. «в закрытый рот муха не влетит», слово – серебро, молчание – золото; молчи – за умного сойдешь [ этим. лат. in bocca serrata mai non entro mosca или исп. boca cerrada no entran moscas] drink with flies ( тж. have one with the flies) австрал. пить одному, выпивать в одиночку

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY0OTYy